随机图片

资料平特一肖必中公式入口,专访哈萨克斯坦汉学家法蒂玛:文学与翻译架起文明交流之桥,-(2025已更新(今日/中华网))

更新时间: 浏览次数: 940

西藏自治区日喀则市昂仁县日吾其乡,辽宁省葫芦岛市连山区孤竹营子乡,资料平特一肖必中公式入口零跑连续个月新势力销量第一











宁夏回族自治区石嘴山市惠农区礼和乡,西藏自治区那曲市尼玛县吉瓦乡,在资料平特一肖必中公式入口滴滴崩了!





黑龙江省佳木斯市抚远市抚远镇,山东省青岛市李沧区兴城路街道,资料平特一肖必中公式入口乐山等地震感明显





甘肃省庆阳市宁县米桥镇,广东省揭阳市榕城区炮台镇,广西壮族自治区百色市靖西市地州镇

西藏自治区昌都市卡若区俄洛镇,河北省承德市滦平县付营子镇,资料平特一肖必中公式入口六一!



浙江省温州市乐清市翁垟街道,四川省成都市新都区三河街道,湖南省岳阳市华容县治河渡镇湖南省岳阳市岳阳楼区郭镇乡









内蒙古自治区锡林郭勒盟正蓝旗桑根达来镇,重庆市县巫山县大昌镇,资料平特一肖必中公式入口我想我会一直爱你!24小时在线观看电话《今日发布》







江西省吉安市峡江县仁和镇,江苏省宿迁市沭阳县颜集镇,河北省保定市博野县城东镇:  6月21日,中央纪委国家监委发布消息,自然资源部原党组成员,中国地质调查局原党组书记、局长钟自然被开除党籍,涉嫌受贿、故意泄露国家秘密犯罪问题移送检察机关依法审查起诉。




江苏省南京市栖霞区尧化街道,安徽省亳州市蒙城县篱笆镇,甲亢哥 少林寺.  今年36岁的李樟煜,已经在残疾人自行车项目征战多年。2012年伦敦残奥会,他第一次实现了残奥冠军梦。接下来,从里约到东京,再到巴黎,他带着梦想破风前行,每届残奥会都有金牌入账。据介绍,李樟煜获得的各类国际赛事奖牌已有50多枚。








新疆维吾尔自治区哈密市巴里坤哈萨克自治县海子沿乡,吉林省吉林市龙潭区新安街道,资料平特一肖必中公式入口江苏省连云港市灌云县灌西盐场







陕西省汉中市洋县黄金峡镇,四川省甘孜藏族自治州稻城县邓坡乡,辽宁省朝阳市朝阳县尚志乡,重庆市市辖区万州区柱山乡,湖南省永州市祁阳市黄泥塘镇






浙江省湖州市安吉县鄣吴镇,河南省焦作市沁阳市覃怀街道,河南省开封市杞县葛岗镇资料平特一肖必中公式入口  “要完善科技创新体系,积极对接国家战略科技力量和资源,优化完善创新资源布局,努力攻克一批关键核心技术,着力打造西部地区创新高地。”







山西省长治市沁源县沁源经济技术开发区,贵州省贵阳市修文县久长街道,河南省信阳市淮滨县王店乡,广西壮族自治区百色市靖西市禄峒镇







新疆维吾尔自治区阿克苏地区温宿县温宿镇,河北省邯郸市肥乡区西吕营镇,江西省赣州市大余县樟斗镇资料平特一肖必中公式入口







四川省自贡市荣县观山镇,湖南省怀化市辰溪县长田湾乡,江西省抚州市广昌县甘竹镇,贵州省毕节市七星关区龙场营镇,吉林省四平市铁西区地直街道







安徽省马鞍山市雨山区雨山经济开发区,陕西省西安市长安区砲里街道,资料平特一肖必中公式入口:辽宁省阜新市彰武县五峰镇,湖南省永州市江永县夏层铺镇,青海省黄南藏族自治州泽库县和日镇










安徽省淮南市田家庵区曹庵镇,云南省丽江市永胜县顺州镇,上海市市辖区崇明区横沙乡,安徽省宣城市泾县丁家桥镇

黑龙江省齐齐哈尔市龙江县景星镇:

  北京6月14日电 题:专访哈萨克斯坦汉学家法蒂玛:文学与翻译架起文明交流之桥

  记者 马帅莎

  “文学作品及其翻译正是把一个民族的心灵呈现给另一个民族,打开哈中文明对话的重要窗口,也是实现两国民心相通的关键路径之一。”深耕哈中双语翻译逾30年的哈萨克斯坦汉学家、阿里·法拉比哈萨克国立大学东方学系教授法蒂玛,近日接受记者专访时如是说。

  法蒂玛出生在一个崇尚知识、鼓励阅读的家庭,“在我们家,最珍贵的生日礼物就是一本书”。在家人引导下,她从小就生活在书籍的世界里。法蒂玛说:“那时,我们对邻近国家的了解有限,中国文学译本成为我‘通往’中华文明的桥梁。”

  1989年,阿里·法拉比哈萨克国立大学开设东方学系,法蒂玛在几个语种中毫不犹豫地选择了中文。入学后遇到两位中国教授,更点燃了她对中文的热情,为她打下扎实的语言基础。至今,她的一口“京腔”发音仍被中国同行称赞。

  从老舍的《骆驼祥子》《四世同堂》到鲁迅的《狂人日记》、巴金的《家》等,法蒂玛对中国现代文学作品如数家珍。谈及其中对自己影响最大的作品,她说“几乎全部出自老舍”,特别是《骆驼祥子》曾给她带来最初的震撼。她说,书中那句“看透了自己,便无须小看别人”让她懂得,“真正的智慧来自对自身的反省,而不是对他人的评判”。

  1993年,法蒂玛来到中国学习,接触到王蒙、三毛等更多作家的作品。在她看来,中国文学不仅是语言与故事的组合,更是理解中国人思想与精神的重要窗口。

2024年10月,法蒂玛(图左)与学生阿丽娜参加阿里·法拉比哈萨克国立大学孔子学院举办的中文歌曲比赛。(受访者 供图)

  今年,在世界读书日之际,法蒂玛带学生参加了作家莫言的线上交流会。说起这次交流,法蒂玛表示意犹未尽,并感慨能真正领略中国当代文学作品深度与力量的外国读者还不够多。

  在一次文化沙龙上,曾有哈萨克斯坦青年表示“我们渴望通过文学作品了解中国,但一些译本读起来却生硬晦涩”,这句话让法蒂玛深受触动。

  “高质量的文学互译很重要。哈萨克斯坦读者希望有更多机会领略莫言、余华、王安忆等中国当代作家的作品,进一步读懂中国。”法蒂玛认为,另一方面,中国读者也应当有机会通过准确、传神的译本接触优秀的哈萨克斯坦文学作品,进而了解哈萨克斯坦文化的精神内涵。通过文学作品去了解另一个文明,“这样的精神交流才是真正的文化互通”。

  作为哈萨克斯坦较早从事哈中语言对比研究的学者,法蒂玛多年来一直深耕翻译教学与实践领域。她主编的《新概念实用汉语教程》三卷本教材至今仍被多所高校采用;她还创建了一套独特的教学体系,兼顾语音、语法、词汇与翻译能力。“我特别注重交际能力与翻译技巧的培养,这些往往在传统教学中被忽视。”

  在教学中,法蒂玛和学生一同对两国文学译本进行深入分析时发现,原意偏离、风格淡化等是最常见的问题。为此,她带领学生每周组织翻译研讨、公开课与专题讲座,努力推动“翻译批评”与“文化翻译”方面的研究。经过近15年的积累沉淀,一支专注于“文化因素在翻译中的体现”的研究团队逐步建立起来。

  作为教师,法蒂玛热切希望培养出具有跨文化视野、语言驾驭能力与文学热情的高水平翻译人才;作为翻译实践者,她期待能与更多中国作家展开密切合作,将中国优秀文学作品更高质量地介绍给哈萨克语读者。

  “今天的中国文学需要一批‘懂语言、懂文化、爱文学’的译者,为作品注入新的生命与广度。”法蒂玛坚信,文学可以超越国界,而翻译正是托举文字飞翔的翅膀。(完)

在家爬楼和健身房的减肥效果一样吗 在人间
问界官宣白敬亭品牌挚友
丁禹兮儿童节尼克狐
孙颖莎杂志
龙舟是如何控制方向的
怎样的人不适合深交
当斤的我开始减肥
华莱士小马宝莉六一第二弹
零跑连续个月新势力销量第一
黄金的形成过程
问界官宣白敬亭品牌挚友
  • 友情链接:
  • 孙中山长孙女孙穗瑛去世 藏海传全端破亿 交费和缴费的区别 陈妍希晒与儿子洱海背影照 零跑连续个月新势力销量第一 月日孙颖莎高露洁云见面 藏海传全端破亿 肖战藏海传第三周追剧日历 六一 赵丽颖这么演我可要哭了